quinta-feira, 13 de março de 2014

Surge no Brasil uma associação especializada em moda japonesa

No dia 24 de fevereiro de 2014, um pequeno grupo deu entrada no 3º Cartório de Títulos e Documentos de São Paulo para registrar a Associação Brasileira de J-Fashion. Seria apenas mais uma entidade não fosse o curioso e específico tema chamado “J-Fashion”, ou “Japanese Fashion”, que pode ser traduzido como moda japonesa.
A nova entidade é encabeçada por Cristiane A. Sato, autora do livro Japop – O Poder da Cultura Pop Japonesa (2007), e que vem há muitos anos palestrando sobre esse tema. Fazem parte da associação, entre outros, os organizadores do “Harajuku Fashion Meeting”, evento que reuniu em São Paulo mais de cem jovens simpatizantes da moda alternativa japonesa de diversas partes do Brasil.
“Há um crescente interesse do Ocidente pelo que se produz no Japão em termos de moda”, explica Cristiane.
Nas últimas 3 décadas estilistas, designers, caçadores de tendências, artistas, a indústria da moda e a mídia internacional vêm acompanhando atentamente tudo que ocorre no Japão porque lá ocorrem inovações estéticas e comportamentais únicas. Isso acontece devido a condições específicas do país. Entre tais condições destacam-se:
1 – Devido sua forte identidade cultural, o Japão é provavelmente o único país rico e industrializado que mantém o uso de suas roupas tradicionais como moda (o que implica em viabilidade comercial e constante inovação), não as relegando a mero traje folclórico como ocorreu nos demais países industrializados.
2 – Embora o Japão aprecie produtos e estilos ocidentais, o mercado e a produção local não se limitam a importar ou copiar o que vem do exterior, e é da mistura de estilos japoneses (Wafuku) com estilos ocidentais (Yofuku) que surgem inovações estéticas e comportamentais.
3 – Caracterizada pela complexidade e rigidez de normas de comportamento na vida cotidiana, a sociedade japonesa curiosamente permite e tolera o uso da moda como válvula de escape social, o que criou no país um ambiente único de alto grau de experimentalismo, criatividade e o maior mercado de moda alternativa do mundo.
Seria essa rigidez da sociedade que, por exemplo, obriga crianças e adolescentes a usarem uniformes até em excursões escolares a origem da revolta que criou a moda alternativa, como a que se vê nas ruas do bairro de Harajuku em Tóquio?
A especialista diz que não. “O primeiro movimento de moda alternativa no Japão aconteceu por volta de 1925, com os chamados ‘moga-mobo’, ou ‘modern girl’ e ‘modern boy’, e o ponto era o bairro luxuoso de Ginza, em Tóquio”. Cristiane comenta que naquela época o quimono ainda era muito utilizado pelos japoneses e esse grupo era considerado moderno por usar roupas ocidentais. “Mesmo usando roupas da Europa, as jovens faziam adaptações nos acessórios e nas combinações porque queriam adequá-las à estética japonesa. Elas consideravam, por exemplo, o leque um acessório obrigatório, ao invés da bolsa”, resume a pesquisadora.
O objetivo da Associação Brasileira de J-Fashion é divulgar a moda japonesa no Brasil, incluindo reunir adeptos e combater o bullying e o preconceito contra os que se vestem de maneira diferente da maioria.
Palestra da Cristiane lotou a sala da Associação Mie no dia 9 de março de 2014: um tema específico como Moda Japonesa tem muitos seguidores no Brasil.
Palestra da Cristiane lotou a sala da Associação Mie no dia 9 de março de 2014: um tema específico como Moda Japonesa tem muitos seguidores no Brasil.
Apesar disso, a nova entidade não tratará apenas da moda alternativa do oriente. Ela pretende difundir o uso do quimono no Brasil como traje apropriado para festas e cerimônias. A própria Cristiane é adepta dessa moda, usando-a em várias ocasiões. Uma das propostas da entidade é, por exemplo, fazer uma campanha para convencer os proprietários de restaurantes japoneses a concederem um generoso desconto para clientes que vierem trajando quimono completo. Com isso, os restaurantes ganham uma aparência típica e o quimono sairá dos armários para ser usado no dia a dia.
“A Associação quer fazer com que a moda japonesa deixe de ser mero conceito em palcos e passarelas, e passe para as ruas. Moda que não é usada, quando muito, vira peça de museu”, finaliza Cristiane Sato.

fonte http://www.culturajaponesa.com.br/

quarta-feira, 31 de julho de 2013

Saudações e Cumprimentos

Ohayou/Ohayou Gozaimasu! お早う ございます Bom dia! Com "gozaimasu" é bastante formal.
Konnichi wa! 今日は Boa tarde/ Olá!
Konban wa! 今晩は Boa noite!
Oyasumi/ Oyasuminasai お休みなさい Boa noite (antes de dormir)
Sayounara さようなら。 Adeus!
Ja ne! じゃ ね! Tchau, até mais!


Ogenki desu ka? お元気 です か?Como você está?
Hai, genki desu はい、元気 です Estou bem


Watashi wa… desu 私 は。。。です: Eu sou…
Hajimemashite はじめまして Prazer em conhecê-lo
Douzo yoroshiku onegaishimasu どうぞ よろしく おねがいします Conto com você. Ou "aceite a minha amizade" (é usado junto com Hajimemashite, mas no final de uma apresentação). Pode ser utilizado apenas "yoroshiku" como "prazer em conhecê-lo(a)".

Moshi Moshi もし もし Alô (obviamente ao telefone)
Tadaima ただいま Cheguei! Tô de volta!
Ittekimasu いってきます Estou saindo, te vejo em breve (expressão utilizada quando se sai de casa)
Iterashai いてらしゃい Cuide-se, até logo (não possui tradução, expressão dita por quem fica para quem sai).


Sufixos Especiais



Nome-SAN ...さん Tratamento de respeito, usada com pessoas mais velhas ou a quem se deve maior respeito/sr., sra.
Nome-SAMA ...様 Tratamento que demonstra grande consideração a quem nos referimos ou MUITO respeito.
Nome-CHAN ...ちゃん Tratamento carinhoso usado entre pessoas íntimas e pricipalmente garotas.
Nome-KUN ...くん Usado com rapazes em idade escolar, geralmente só é utilizado para igos próximos, com os que se convive a um tempo considerável.
Nome-SENSEI ...先生 Usado para mestres, professores
Nome-SENPAI...先輩 Usado por alunos mais jovens prara se referir a alunos mais velhos.
País-jin ...人 Nacionalidade (ex: burajiru-jin/ brasileiro).
País-go ...語 Lingua falada no país.





terça-feira, 30 de julho de 2013

Feriados oficiais do Japão - 日本 の 記念日 - Nihon no Kinenbi Leia mais: http://www.nihongobrasil.com.br/datas-comemorativas.php#ixzz2aaJ7XClq

Gantan 元旦 - Ano Novo: 1º de janeiro
Seijin no Hi 成人の日- Dia da Maioridade: 2ª segunda-feira do mês de janeiro. Criado em 1948 para incentivar os jovens a assumir a então nova responsabilidade cívica de votar. As cerimônias são "realizadas para encorajar aqueles que entraram recentemente na vida adulta a tornarem-se membros auto-confiantes da sociedade".
Kenkoku Kinen no Hi 建国 記念 の 日 - Dia da Fundação do Japão: 11 de fevereiro. Neste dia, os japoneses celebram a fundação da sua nação e da linha imperial pelo seu primeiro imperador (possivelmente mítico).
Shunbun no Hi 春分の日 - Dia do Equinócio de Primavera: 21 de março. Devido a uma crença budista que nos equinócios Buda vem para a Terra salvar as almas perdidas, as famílias visitam os cemitérios, lavam os túmulos, queimam incenso, e levam flores, sake e ohagi (bolas de arroz cobertas com feijão azuki).
Showa no Hi昭和 の日 - Dia de Showa 29 de abril. Aniversário do ex-Imperador Showa. Antes de 2007, essa data era conhecida como "O dia do verde" (celebrado atualmente no dia 4 de Maio). O dia de Showa é parte da "Semana Dourada" (Ogata renkyu [大型連休] ou Ogon shukan[黄金週間]) do Japão.
Kenpô Kinenbi 憲法 記念日 - Dia Comemorativo da Constituição: 3 de maio. Foi o dia em que em 1947 a nova constituição pós-guerra foi colocada em prática.
Midori no Hi 緑の日 - Dia do Verde: 4 de maio. É dedicado ao meio ambiente e a natureza, porque o imperador adorava plantas e natureza. Antes de ser declarado como "Dia do Verde", era usado como feriado nacional de acordo com a lei que declara que se há um dia entre dois feriados ele também é (o famoso "enforcamento" de dias do Brasil).
Kodomo no Hi 子供の日 - Dia da Criança: 5 de maio. O Festival dos Meninos (Tango no Sekku 端午の節句) é celebrado nesse dia desde a era Nara. Embora o nome tenha mudado, os costumes continuam os mesmos. As famílias expressam o seu respeito pelas crianças e lhes desejam força pendurando carpas coloridas em forma de bandeiras em suas casas e decoram a sala de visitas com miniaturas de armaduras, espadas, arcos e flechas representando os heróis Kintaro [金太郎], Shoki [鍾馗] e Momotaro [桃太郎]. O Dia das Meninas continua sendo celcebrado no dia 3 de Março.
Umi no Hi 海の日 - Dia do Mar: 16 de julho. Instituido em 1996 para celebrar o mar do Japão, que é tão importante para o país. O dia marca o retorno do Imperador Meiji de uma viagem de barco para Hokkaido em 1876.
Keirô no Hi 敬老の日 - Dia de Respeito aos Idosos: 17 de setembro. Feriado nacional para recordar e mostrar o respeito para pessoas idosas. Há geralmente o costume de dar presentes, e cerimônias locais em todo o Japão.
Shuubun no Hi 秋分の日 - Dia do Equinócio de Outono: 23 de setembro. Semelhante ao Shunbun no Hi, as pessoas geralmente visitam túmulos de parentes nessa época.
Taiiku no Hi 体育の日 - Dia da Educação Física: 8 de outubro. Originalmente comemorado em 10 de outubro, instaurado em 1966 em comemoração à Olimpíada de Tokyo de 1964.
Bunka no Hi 文化の日 - Dia da Cultura: 3 de novembro. Comemorado originalmente como o aniversário do Imperador Meiji. Desde 1946 é recordado oficialmente como da "o dia cultura", comemorando a vida, a liberdade e a cultura.
Kinrô Kansha no Hi勤労 感謝 の 日 - Dia de Valorização do Trabalho: 23 de novembro

Tennô Tanjôbi 天皇 誕生日 - Natalício do Imperador: 23 de dezembro
Obs.: No Japão, quando os feriados caem num domingo, descansa-se na segunda-feira.


Leia mais: http://www.nihongobrasil.com.br/datas-comemorativas.php#ixzz2aaJZ1LJr