quarta-feira, 31 de julho de 2013

Saudações e Cumprimentos

Ohayou/Ohayou Gozaimasu! お早う ございます Bom dia! Com "gozaimasu" é bastante formal.
Konnichi wa! 今日は Boa tarde/ Olá!
Konban wa! 今晩は Boa noite!
Oyasumi/ Oyasuminasai お休みなさい Boa noite (antes de dormir)
Sayounara さようなら。 Adeus!
Ja ne! じゃ ね! Tchau, até mais!


Ogenki desu ka? お元気 です か?Como você está?
Hai, genki desu はい、元気 です Estou bem


Watashi wa… desu 私 は。。。です: Eu sou…
Hajimemashite はじめまして Prazer em conhecê-lo
Douzo yoroshiku onegaishimasu どうぞ よろしく おねがいします Conto com você. Ou "aceite a minha amizade" (é usado junto com Hajimemashite, mas no final de uma apresentação). Pode ser utilizado apenas "yoroshiku" como "prazer em conhecê-lo(a)".

Moshi Moshi もし もし Alô (obviamente ao telefone)
Tadaima ただいま Cheguei! Tô de volta!
Ittekimasu いってきます Estou saindo, te vejo em breve (expressão utilizada quando se sai de casa)
Iterashai いてらしゃい Cuide-se, até logo (não possui tradução, expressão dita por quem fica para quem sai).


Sufixos Especiais



Nome-SAN ...さん Tratamento de respeito, usada com pessoas mais velhas ou a quem se deve maior respeito/sr., sra.
Nome-SAMA ...様 Tratamento que demonstra grande consideração a quem nos referimos ou MUITO respeito.
Nome-CHAN ...ちゃん Tratamento carinhoso usado entre pessoas íntimas e pricipalmente garotas.
Nome-KUN ...くん Usado com rapazes em idade escolar, geralmente só é utilizado para igos próximos, com os que se convive a um tempo considerável.
Nome-SENSEI ...先生 Usado para mestres, professores
Nome-SENPAI...先輩 Usado por alunos mais jovens prara se referir a alunos mais velhos.
País-jin ...人 Nacionalidade (ex: burajiru-jin/ brasileiro).
País-go ...語 Lingua falada no país.





terça-feira, 30 de julho de 2013

Feriados oficiais do Japão - 日本 の 記念日 - Nihon no Kinenbi Leia mais: http://www.nihongobrasil.com.br/datas-comemorativas.php#ixzz2aaJ7XClq

Gantan 元旦 - Ano Novo: 1º de janeiro
Seijin no Hi 成人の日- Dia da Maioridade: 2ª segunda-feira do mês de janeiro. Criado em 1948 para incentivar os jovens a assumir a então nova responsabilidade cívica de votar. As cerimônias são "realizadas para encorajar aqueles que entraram recentemente na vida adulta a tornarem-se membros auto-confiantes da sociedade".
Kenkoku Kinen no Hi 建国 記念 の 日 - Dia da Fundação do Japão: 11 de fevereiro. Neste dia, os japoneses celebram a fundação da sua nação e da linha imperial pelo seu primeiro imperador (possivelmente mítico).
Shunbun no Hi 春分の日 - Dia do Equinócio de Primavera: 21 de março. Devido a uma crença budista que nos equinócios Buda vem para a Terra salvar as almas perdidas, as famílias visitam os cemitérios, lavam os túmulos, queimam incenso, e levam flores, sake e ohagi (bolas de arroz cobertas com feijão azuki).
Showa no Hi昭和 の日 - Dia de Showa 29 de abril. Aniversário do ex-Imperador Showa. Antes de 2007, essa data era conhecida como "O dia do verde" (celebrado atualmente no dia 4 de Maio). O dia de Showa é parte da "Semana Dourada" (Ogata renkyu [大型連休] ou Ogon shukan[黄金週間]) do Japão.
Kenpô Kinenbi 憲法 記念日 - Dia Comemorativo da Constituição: 3 de maio. Foi o dia em que em 1947 a nova constituição pós-guerra foi colocada em prática.
Midori no Hi 緑の日 - Dia do Verde: 4 de maio. É dedicado ao meio ambiente e a natureza, porque o imperador adorava plantas e natureza. Antes de ser declarado como "Dia do Verde", era usado como feriado nacional de acordo com a lei que declara que se há um dia entre dois feriados ele também é (o famoso "enforcamento" de dias do Brasil).
Kodomo no Hi 子供の日 - Dia da Criança: 5 de maio. O Festival dos Meninos (Tango no Sekku 端午の節句) é celebrado nesse dia desde a era Nara. Embora o nome tenha mudado, os costumes continuam os mesmos. As famílias expressam o seu respeito pelas crianças e lhes desejam força pendurando carpas coloridas em forma de bandeiras em suas casas e decoram a sala de visitas com miniaturas de armaduras, espadas, arcos e flechas representando os heróis Kintaro [金太郎], Shoki [鍾馗] e Momotaro [桃太郎]. O Dia das Meninas continua sendo celcebrado no dia 3 de Março.
Umi no Hi 海の日 - Dia do Mar: 16 de julho. Instituido em 1996 para celebrar o mar do Japão, que é tão importante para o país. O dia marca o retorno do Imperador Meiji de uma viagem de barco para Hokkaido em 1876.
Keirô no Hi 敬老の日 - Dia de Respeito aos Idosos: 17 de setembro. Feriado nacional para recordar e mostrar o respeito para pessoas idosas. Há geralmente o costume de dar presentes, e cerimônias locais em todo o Japão.
Shuubun no Hi 秋分の日 - Dia do Equinócio de Outono: 23 de setembro. Semelhante ao Shunbun no Hi, as pessoas geralmente visitam túmulos de parentes nessa época.
Taiiku no Hi 体育の日 - Dia da Educação Física: 8 de outubro. Originalmente comemorado em 10 de outubro, instaurado em 1966 em comemoração à Olimpíada de Tokyo de 1964.
Bunka no Hi 文化の日 - Dia da Cultura: 3 de novembro. Comemorado originalmente como o aniversário do Imperador Meiji. Desde 1946 é recordado oficialmente como da "o dia cultura", comemorando a vida, a liberdade e a cultura.
Kinrô Kansha no Hi勤労 感謝 の 日 - Dia de Valorização do Trabalho: 23 de novembro

Tennô Tanjôbi 天皇 誕生日 - Natalício do Imperador: 23 de dezembro
Obs.: No Japão, quando os feriados caem num domingo, descansa-se na segunda-feira.


Leia mais: http://www.nihongobrasil.com.br/datas-comemorativas.php#ixzz2aaJZ1LJr

quarta-feira, 13 de março de 2013

Projeto Abrangências

Hoje depois de um longo tempo, sem postar algo. Tomei a liberdade de divulgar um site pelo qual estou imensamente interessada, e como diz respeito a colônia Japonesa, achei merecedor escrever aqui sobre.
 Lembrando que eu postarei trechos retirados do próprio site http://www.projetoabrangencias.com.br
Assim sendo caso queiram mais informações deixo ante mão o site e o face book deles https://www.facebook.com/abrangencias


Missão
Atuar politicamente para a transformação da sociedade brasileira e fortalecer a produção da memória nipo-brasileira.
Descrição
O PROJETO ABRANGÊNCIAS é um movimento em prol do resgate e da reconstrução da história nipo-brasileira por meio da atuação política e da cidadania.
Promove eventos, desenvolve documentários, publicações e organiza debates com a sociedade.
O PROJETO ABRANGÊNCIAS não tem fins lucrativos e não possui nenhum vínculo partidário ou religioso.
Informação Geral
O Projeto ABRANGÊNCIAS surge em um momento muito singular na história da sociedade nipo-brasileira, marcada por grandes mudanças históricas, culturais e socio-econômicas.
Os desafios enfrentados pelos japoneses e seus descendentes no caminho de sua emancipação social no Brasil alcançaram a 5º geração, e necessitam de uma nova forma de compreender a presença nipo-brasileira no País e as conquistas da relação bilateral iniciada há mais de um século.
causa



Documentário: Yami no Ichinichi – O Crime que abalou a Colônia Japonesa no Brasil
Sinopse do filme: Yami no Ichinichi – O Crime que abalou a Colônia Japonesa no Brasil traz a saga de Tokuichi Hidaka, que, em 1946, aos 19 anos de idade, foi um dos autores do assassinato do coronel Jinsaku Wakiyama, em crime atribuído a uma entidade denominada Shindo Renmei (Liga dos Caminhos dos Súditos). Entregou-se à polícia com o restante do grupo e cumpriu 15 anos de prisão. Em liberdade, sofreu a punição da colônia japonesa: foi discriminado, condenado ao ostracismo, sem oportunidade para contar a sua versão. Décadas mais tarde, Hidaka inicia uma busca por amigos e pessoas desse período para reconstruir a memória da época e encontrar o sentido da sua vida no Brasil.

Vale lembrar também que este projeto depende de apoio...Então entrem no site e confiram  todas as informações de como ajudar.